首页 > 热点 >

鹬蚌相争的道理

发布时间:2022-12-06 15:30:52来源:网络转载
  鹬蚌相争的道理

  学习总结(1):

  鹬蚌相争的道理

  《战国策·燕二》记载:一只大蚌慢慢爬上河滩,展开两扇甲壳,十分惬意地晒着太阳。这时候,有一只鹬鸟沿河飞来,看见河蚌裸露出肥白的身体,又馋又喜,用长而尖的嘴猛地啄去。大蚌吃了一惊,啪地合拢甲壳,便象铢钳一样,紧紧地钳住了鹬的尖嘴巴。

  鹬死死地拉着蚌肉,蚌紧紧地钳着鹬嘴,谁也不肯让谁。鹬发怒地威胁说:“这天不下雨,明天不下雨,你就会晒死在河滩上!”蚌也不甘示弱地说:“你的嘴这天拔不出,明天拔不出,你就会饿死在那里!”鹬蚌相持不下,争得精疲力竭。这时,有个渔翁提着鱼网沿河走来,看见鹬蚌相持不下,便毫不费力地把它们塞进鱼篓里。

  提示:这个成语故事,比喻双方不和,让第三者占了便宜。它蕴含着局部的利益要服从全局的利益,小道理要服从大道理的思想。懂得这个道理,才能保存自己,克敌制胜。否则,“鹬蚌相争”,只会使“渔翁得利”。

  学习总结(2):搞笑的签名

  文言文《鹬蚌相争》的意思及道明白析

  赵且伐燕,苏代为燕惠王曰:"今臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也?。故愿王熟计之也。"惠王曰"善!"乃止。

  意思翻译:从善如流的下一句

  (1)赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵文惠王说:“这天我来,渡过易水时,看到有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌立刻闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“(如果你不放了我)这天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌也对鹬说:“(我怎样能放了你)这天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放下,渔夫看见了,就把它们俩一齐捉走了。此刻赵国攻打燕国,燕赵两国长时刻相持,对两者都没好处。我担心强大的秦国要成为渔夫了。因此请大王再仔细思考这件事。”赵文惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。

  (2)有个河蚌刚刚打开,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌立刻闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“(如果你不放了我)这天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌也对鹬说:“(我怎样能放了你)这天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放下,渔夫看见了,就把它们俩一齐捉走了。

  释义

  方——刚刚。

  蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,能够开闭

  曝——晒。

  支——支持,即相持、对峙

  鹬——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

  箝——同“钳”,把东西夹住的意思

  喙——嘴,专指鸟兽的嘴。

  雨——那里用作动词,下雨。

  即——就,那就。

  谓——对……说。

  舍——放下。

  相舍——互相放下。

  并——一齐,一齐,一同。

  禽——同“擒”,捕捉,抓住。

  且——将要。

  弊——弊病;害处,那里指疲弊的意思。

  禽——通“擒”,捕捉。

  恐——担心。

  为——替,给。

 

(责编: xiaoxiao)

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。